Jan. 15-16, Second Sunday in Ordinary Time A fruit salad is not really a fruit salad if it only has apples in it. Christ calls us to appreciate the variety of gifts given to everyone. To accept the gifts of others is to work for Christian unity. In what ways do you appreciate the gifts and talents of others? Una ensalada de fruta no es realmente una ensalada de frutas si sólo está compuesta de manzanas. Cristo nos llama a apreciar la variedad de dones dados a cada uno. El aceptar los dones de los demás es trabajar por la unidad de los cristianos. ¿De qué manera aprecia los dones y talentos de los demás? Jan. 22-23, Third Sunday in Ordinary Time The Catholic Church has much to offer the world: core beliefs and teachings; the love of Christ celebrated in the sacraments; the experience of the Holy Spirit in community. Because of this we have the confidence to work and pray for Christian unity. In what ways do you share the treasure of our faith with others? La Iglesia católica tiene mucho que ofrecer al mundo: creencias y enseñanzas, el amor de Cristo celebrado en los sacramentos, la experiencia del Espíritu Santo en la comunidad. Debido a esto tenemos la confianza para trabajar y orar por la unidad cristiana. ¿De qué manera comparte el tesoro de nuestra fe con los demás? Jan. 29-30 – Fourth Sunday of Ordinary Time Considering the decadence of this contemporary age in secular society, there is a critical need to stand up for what is right and just. We are reminded by Jeremiah that taking the hard right, as opposed to the easy wrong, is the correct moral and ethical choice. As long as we stand on the promises of Christ, God will provide us the fortitude and strength to speak the truth. Considerando la decadencia de esta época contemporánea en la sociedad secular, existe una necesidad crítica de pronunciarnos por lo que es justo y correcto. Jeremías nos recuerda que optar por lo correcto y difícil, en lugar de optar por lo fácil y equivocado es la decisión correcta moral y ética. Mientras nos apoyemos en las promesas de Cristo, Dios nos dará fortaleza y fuerza para decir la verdad.
Our quilts of Mercy group will be selling tickets to win a queen sized quilt. Tickets are $1 each or 6 for $5. Tickets may be purchased after weekend masses or at the church office during regular office hours. Drawing will be on Dec 12 on the Feast day of Our Lady of Guadalupe.
We will have an Ultreya group on Thursday evenings at 6:30 after the 5:30 pm mass. Ultreya or reunions of the community as a means of growth in understanding within the Christian community. The after activity of the crusillo movement. Everyone is invited! Ultreya o reunión de la comunidad como una forma de crecer en entendimiento Dentro de la comunidad Cristiana. La actividad después del movimiento de cursillos. Reunimos el jueves a 6:30 después la misa a 5:30 pm . Todos están invitados!
Special thanks to these guys for all their hard work put in to get St. Joseph's CCE prepared for online classes this year! Still work to be done, but we are well on the way! Curtis Stone, Ralph Blanco, Larry Moore, Frank Bajer, Frank Thomas & Jeff Wall. God bless you all!